Billy Joel: “For The Longest Time”
Oh, Oh, Oh
For the longest time
Oh, Oh, Oh
For the longest time
If you said goodbye to me tonight
There would still be music left to write
What else could I do, I’m so inspired by you
That hasn’t happened for the longest time
Auch wenn Du mich heute Nacht verlassen hättest,
hätte es noch Lieder gegeben, die ich hätte schreiben können,
was sonst könnte ich tun, da ich so inspiriert von Dir bin,
das ist schon ewig nicht mehr passiert.
Once I thought my innocence was gone
Now I know that happiness goes on
That’s where you found me, when you put your arms around me
I haven’t been there for the longest time
Einst dachte ich, ich hätte meine Unschuld verloren,
nun weiß ich, dass ich weiterhin froh sein kann.
So hast Du mich angetroffen, als Du Deine Arme um mich legtest,
da bin ich schon lange nicht mehr gewesen.
Oh, Oh, Oh
For the longest time
Oh, Oh, Oh
For the longest time
I’m that voice you’re hearing in the hall
And the greatest miracle of all
Is how I need you, and how you needed me too
That hasn’t happened for the longest time
Ich bin die Stimme, die Du hörst, wenn Du zur Tür hereinkommst
und das größte Wunder von allen ist,
wie sehr ich Dich brauche und wie sehr Du mich brauchtest,
das ist seit langem nicht passiert.
Maybe this won’t last very long
But you feel so right
And I could be wrong
Maybe I’ve been hoping to hard,
but I’ve gone this far
And it’s more than I’d hoped for
Vielleicht wird es nicht lange halten,
aber Du fühlst Dich so richtig an
und ich kann mich irren.
Vielleicht habe ich zu sehr gehofft,
aber ich bin so weit gegangen
und das ist schon mehr, als ich zu hoffen gewagt hatte.
Who knows how much further we’ll go on
Maybe I’ll be sorry when you’re gone
I’ll take my chances, I forgot how nice romance is
I haven’t been there for the longest time
Wer weiß, wie viel weiter wir noch gehen werden,
vielleicht wird es mir leid tun, wenn Du weg bist
Ich ergreife meine Chance, hatte schon ganz vergessen, wie schön es ist, verliebt zu sein,
I had second thoughts at the start
I said to myself, hold on to your heart
Now I know the woman that you are
You’re wonderful so far
And it’s more than I’d hoped for
Ich hatte Zweifel am Anfang,
sagte mir, trau Deinen Gefühlen,
nun kenne ich die Frau, die Du bist,
und Du bist wundervoll bis jetzt,
und das ist mehr, als ich zu hoffen gewagt hatte.
I don’t care what consequence it brings
I have been a fool for lesser things
I want you so bad, I think you ought to know that
I intend to hold you for the longest time
Es ist mir egal, welche Konsequenzen das alles mit sich bringt,
ich hab mich schon für weniger zum Idioten gemacht.
Ich will Dich so sehr, und ich finde, Du solltest wissen,
dass ich Dich für immer halten möchte.
Come si fa a non commuoversi leggendo queste parole.. Per tutti coloro che amano: una figlia, una compagna, un compagno, una fede, un’idea, gli altri…
…un Superciuk…
… la persona alla quale dedichi queste righe dev’essere (stata?) molto felice …
bella questa canzone – non so perchè si è aperto oggi il tuo blog proprio qui (?) – le pensi ancora con amore… so che fa male, ma vedi che c’è anche un futuro: la vita continua. meno male.